Online Bible

- Advertisements -




Obadia 1:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să știi, Teman, că oamenii tăi foarte curajoși vor fi speriați – pentru ca toți cei care trăiesc pe muntele lui Esau să moară în masacru.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

9 Vitejii tăi, Temane, se vor înspăimânta, astfel că toți cei din muntele lui Esau vor fi uciși în măcel.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

9 Vitejii, în Teman aflați, Atunci, vor fi înspăimântați, Iar cei din muntele pe care Esau în stăpânire-l are, Uciși – cu toții – au să fie.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Vitejii tăi se vor înspăimânta, Temán, pentru că fiecare de pe muntele lui Esáu va fi nimicit prin înjunghiere.

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Vitejii tăi, Temane, se vor înspăimânta, pentru ca toți cei din muntele lui Esau să piară în măcel.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și vitejii tăi, Temane, se vor înspăimânta, ca orice om să fie stârpit prin junghiere din muntele lui Esau.

See the chapter Copy




Obadia 1:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements