Online Bible

- Advertisements -




Matei 8:2 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 S-a apropiat un lepros care I s-a închinat și I-a zis: „Doamne, dacă vrei, poți să mă vindeci!”

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

2 Și iată că un lepros s-a apropiat și I s-a închinat, zicând: ‒ Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești!

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

2 Un biet lepros veni la El: „Doamne!” – a zis omul acel, După ce I s-a închinat – „De vrei Tu, pot fi vindecat!”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Și apropiindu-se un lepros, s-a prosternat înaintea lui, spunând: „Doamne, dacă vrei, poți să mă cureți”.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Un lepros s-a apropiat de El, I s-a închinat şi I-a zis: „Doamne, dacă vrei, poţi să mă vindeci!”

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Și un lepros s-a apropiat de El, I s-a închinat și I-a zis: „Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești.”

See the chapter Copy




Matei 8:2

Follow us:

Advertisements


Advertisements