Online Bible

- Advertisements -




Luca 9:45 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 Dar discipolii nu știau ce înseamnă aceste cuvinte, pentru că semnificația lor le era ascunsă, ca să nu le înțeleagă. Și le era teamă să Îi solicite lui Isus o explicație.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

45 Ei însă nu pricepeau cuvintele acestea; fuseseră ascunse de ei, ca să nu le înțeleagă. Și se temeau să-L întrebe cu privire la aceste cuvinte.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

45 Dar vorbele-I, nu-I pricepeau, Fiindu-le acoperit Al Său cuvânt; n-au îndrăznit, Nimic a-L întreba, căci teamă, La toți le-a fost, de bună seamă.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Însă ei nu înțelegeau cuvântul acesta, căci era nelămurit pentru ei, ca să nu-l priceapă, și le era frică să-l întrebe despre cuvântul acesta.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

45 Dar ei nu înţelegeau cuvântul acesta pentru că era ascuns pentru ei ca să nu-L priceapă, şi se temeau să-L întrebe.

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 Dar ucenicii nu înțelegeau cuvintele acestea, căci erau acoperite pentru ei, ca să nu le priceapă, și se temeau să-L întrebe în privința aceasta.

See the chapter Copy




Luca 9:45

Follow us:

Advertisements


Advertisements