Online Bible

- Advertisements -




Ioan 8:22 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Atunci iudeii au zis: „Presupunem că nu S-a referit la moarte atunci când a zis «Unde Mă duc, nu puteți veni.»!”

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

22 Atunci iudeii au zis: ‒ Doar n-o avea de gând să Se omoare, de zice: „Unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni“?

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

22 Iudeii s-au și repezit A se-ntreba: „Nu cumva, oare, Voiește ca să se omoare, De zice: „Unde Eu fi-voi, Nu veți putea să mergeți voi”?”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Deci ziceau iudeii: „Oare se va sinucide, că spune: «Unde mă duc eu, voi nu puteți veni»?”.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Deci iudeii ziceau: „Nu cumva îşi va lua viaţa, de spune: Unde Mă duc Eu, voi nu puteţi veni?”

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Atunci, iudeii au zis: „Doar n-o avea de gând să Se omoare, de zice: ‘Unde Mă duc Eu, voi nu puteți veni’!”

See the chapter Copy




Ioan 8:22

Follow us:

Advertisements


Advertisements