Online Bible

- Advertisements -




Estera 9:2 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Iudeii s-au adunat în orașele lor din toate provinciile regelui Ahașveroș, ca să se răzbune pe cei care intenționau să le facă rău. Nimeni nu li s-a putut opune, pentru că frica de iudei domina toate popoarele.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

2 Iudeii s-au adunat în cetățile lor, în toate provinciile împăratului Ahașveroș, ca să pună mâna pe cei ce căutau să le facă rău. Nimeni nu le-a putut sta împotrivă, căci groaza de iudei cuprinsese toate popoarele.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

2 Toți, în întinsa-mpărăție, Așteptau ceasul ca să vie. Stând în cetăți și strâns uniți, Iudeii fost-au pregătiți Să pună mâna pe cei care Ar fi-ncercat să îi omoare. Dar împotrivă, nu le-a stat Nimeni. Pe toți i-a apucat O frică mare, de Evrei,

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 iudeii s-au adunat în cetățile lor, în toate provinciile regelui Artaxérxe, ca să-și întindă mâna împotriva celor care le-ar căuta răul. Nimeni nu a putut să stea înaintea lor, pentru că groaza de ei căzuse peste toate popoarele.

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Iudeii s-au strâns în cetățile lor, în toate ținuturile împăratului Ahașveroș, ca să pună mâna pe cei ce căutau să-i piardă. Nimeni n-a putut să le stea împotrivă, căci frica de ei apucase pe toate popoarele!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 iudeii s‐au adunat în cetățile lor, în toate ținuturile împăratului Ahașveroș, ca să pună mâna pe cei ce căutau nenorocirea lor. Și nimeni n‐a putut să le stea înainte, căci frica de ei căzuse peste toate popoarele.

See the chapter Copy




Estera 9:2

Follow us:

Advertisements


Advertisements