“देखौ, जि मेरौ दास है जाकूं मैने चुनों है, जि मेरौ प्यारौए, जाते मेरौ मन भौत खुस है। मैं अपनी आतमा बापै डारूंगौ, बू देस देस के लोगन कौ ईमानदारी ते न्याय करैगो।
मैं, ‘मनुस्य कौ बेटा’ जामारै नांय आयौ कै लोग मेरी सेबा-टहल करैं। पर मैं, ‘मनुस्य कौ बेटा’ तौ सेबा-टहल करबे आयौ है। और अपनी जान भौतन के छुटकारे काजै दैवे आयौ हूं।”
ईसू नें बिनै जबाब दियौ कै, “हाँ एलियाह पहिलें आयकै सब कछु ठीक करैगौ, पर ‘मनुस्य के बेटा’ के बारे में जि चौं लिखौ है कि बू भौत दुख उठावेगौ और बू अपनांयौ नांय जावेगौ?”
चौंकि बड़ौ कौ है, जो मेज पै बैठकै भोजन कर रयौ है, या बू जो परोस रयौ है? का बुई नांय जो भोजन पै बैठौ है? पर मैं तौ तुमकूं भोजन परोसबे बारौ सेबक जैसौ हूं।
य्हां तक कै मसीह नेंऊ खुद कूं खुस नांय करौ। जैसा कै मसीह के बारे में पबित्र सास्त्र में लिखौ भयौ है, “बिनकौ अपमान जिन्नें तेरौ अपमान करौ है, मोपै आ पड़ा है।”
मैं तुम लोगन ते कहतूं कै, जो प्रतिग्याएं बाप-दादन कूं दी गई हतीं, बिनें मजबूत करबे काजै मसीह, परमेस्वर की सच्चाई का प्रमान देने के काजै खतना करे भये लोगन कौ सेबक बनों,
जाय मूसा की व्यबस्था मनुस्य के भौतिक स्वभाव की बजैह ते दुर्बल हैके नांय कर सकी बाय परमेस्वर नें अपने बेटा कूं हमारेई जैसे सरीर में भेजकै जाते हम पाप करते हैं वाकी सांसारिक देह कूं पाप बारी बनाकर पाप कूं निरस्त करके पूरौ करौ।
जि सच है कै, जब बू क्रूस पै चढ़ायौ गयौ हतो, तब कमजोर दिख रयौ हतो, पर परमेस्वर की सामर्थ ते जीबित है। जामारै हमऊ बामें कमजोर हैं पर हम परमेस्वर की सामर्थ ते ईसू के संग जीन्दे हैं, ताकि तुमारी सेबा करते रैहबें।
आओ हम, हमारे भरोसे के मालिक और सिद्ध करबे बारे ईसू पै नजर लगायें, जानें बा आनन्द के काजै जो वाके सामने मौजूद हतो, लज्जा की कछू चिंता नां करके क्रूस कौ दुख सहयौ, और परमेस्वर के सिंहासन के दाहिने हात बैठ गयौ।
ईसू कौ नाम लैबे की बजैह ते जो बंदी हैं, बिनकूं जा रूप में याद करौ, जैसें तुमऊ बिनके संग बंदी रये होंय। जिनके संग बुरौ व्यवहार भयौ है, बिनकी जा तरैह सुधि लेऔ, जैसे मानों खुद की देह पीड़ित होय।