Online Bible

- Advertisements -




Fapte 8:24 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Simon a răspuns: „Rugaţi-vă voi Domnului pentru mine, ca să nu vină nimic din ce aţi zis asupra mea!”

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

24 Simon, răspunzând, a zis: ‒ Rugați-vă voi Domnului pentru mine, ca nimic din ceea ce ați spus să nu vină peste mine!

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Simon a răspuns: „Rugați-vă voi lui Iahve pentru mine, (și cereți-I) să nu mi se întâmple nimic din ce ați zis!”

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

24 În urmă, Simon a vorbit: „Eu cred că este mult mai bine Să vă rugați voi, pentru mine, Lui Dumnezeu, ca nu cumva Să mi se-ntâmple-apoi, ceva, Din cele ce mi-ați pomenit.”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Símon i-a răspuns: „Rugați-vă voi pentru mine la Domnul ca să nu mi se întâmple nimic din ceea ce ați spus!”.

See the chapter Copy

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Simon a răspuns: „Rugați-vă voi Domnului pentru mine, ca să nu mi se întâmple nimic din ce ați zis.”

See the chapter Copy




Fapte 8:24

Follow us:

Advertisements


Advertisements