Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




- फिलिप्पियों 1:1 - Bundeli Holy Bible

1 यीशु मसीह के जनें पौलुस और तिमुथियुस की ओर से सब पवित्तर भईयन हां, जौन फिलिप्पी शहर में रैत आंय, उनके गुरुजन और सेवक हां।

See the chapter Copy




- फिलिप्पियों 1:1
48 Cross References  

जा ऊ मान्स कैसी दसा आय, जौन परदेस जाबे की बेरा अपनौ घर छोड़ जाबै, और अपने सेवकन हां हक्क दे देबे; और हर एक हां ऊकौ काम सौंप देबे, और पहरेदार हां जागत रैबे कौ हुकम देबे।


जदि कोऊ मोरी सेवा करबो चाहे, तो मोरे पाछें चलै; और जिते मैं आंव, उते मोरो सेवक भी हुईये; अगर कोऊ मोरी सेवा कर है, तो बाप ऊ को मान कर है।


कायसे भजन की पोथी में लिखो आय, कि ऊकौ घर उजड़ जाबै, और ऊ में कोऊ न बसे, और ऊकौ पद कोऊ दूसरो ले ले।


ई लाने अपनी और अपने सबरे गुट की रखनवारी करो; जीके बीच पवित्र आत्मा ने तुमहां मुखिया ठहराओ आय; की तुम परमेसुर की मण्डली की रखनवारी करो, जीहां ऊ ने अपने खून से मोल लओ आय।


हनन्याह ने उत्तर दओ, हे पिरभु, मैंने ई मान्स के बारे में कुल्ल मान्सन से सुनो आय, कि ईने तोरे पवित्र जन के संग्गै यरूशलेम में बड़ी बड़ी बुराईयां करी आंय।


पौलुस कुदाऊं से जौन यीशु मसीह कौ चाकर आय, और प्रेरित होबे हां बुलाओ गओ, और परमेसुर के ऊ भले सन्देसे के परचार के लाने नबेरो गओ आय।


उन सबरन के नाओं जौन रोम में परमेसुर के प्यारे आएं और पवित्तर होबे हां बुलाए गए आएं। हमाए पिता परमेसुर और पिरभु यीशु मसीह की कुदाऊं से तुम हां दया और सान्ति मिलत रैबे।


जदि तीमुथियुस आ जाबै तो हेरिओ; कि बो तुमाए इते बिना डर के रैबे; कायसे बो मोरे घांई पिरभु कौ काम करत आय।


पौलुस ने लिखी जौन परमेसुर की मंसा से मसीह यीशु को प्रेरित भओ, और तीमुथियुस भईया से परमेसुर की ऊ मण्डली के नाओं जौन कुरिन्थुस में आय; अखया में सबरे घर बिरादरी के लोगन के नाओं।


अबै लौ मैं मान्सन हां खुस करत रओ होतो, तो मैं मसीह को दास नईं होतो।


कायसे तुम सबरे जनें यीशु मसीह पै बिसवास धरके, परमेसुर के बाल बच्चा बन गए।


अब तो कोऊ यहूदी नईं रओ और न यूनानी; और न कोऊ चाकर, और न छुट्टा; न कोऊ मान्स, और न बईयर, कायसे तुम सबरे यीशु मसीह में एक आव।


पौलुस की लिखी जौन परमेसुर की मरजी से यीशु मसीह कौ प्रेरित आए, सबरे पवित्तर और जौन यीशु मसीह पै बिसवास करत इफिसुस में आंय।


ऐई से मैं सोई बिसवास करबे लाक बचन सुनके जौन तुम में पिरभू यीशु में आय, और तुमाए प्रेम से सभन हां पता आय।


जौन जनें हमाए पिरभू यीशु मसीह से पूरे मन से प्रेम राखत आंय, उन सबरन पै दया होत रए।


पिरभू ने मोहां जा आसा दई आय, कि मैं झट्टई तीमुथियुस हां तुम लौ पठैओं, कि तुमाए बारे में सुनके मोहां साजो लगे।


जैसा यीशु मसीह को मन हतो ऊं सई तुमाओ होओ चईये।


ऐसो नईंयां कि मोहां जौ सब मिल गओ आय, और मैं पूरो साजो हो गओ आंव; परन्त मैं ओई जैसो होबे भगत जात आंव, जी के लाने पिरभू यीशु मसीह ने पकड़ो आय।


कायसे हमाओ खतना भओ, हम परमेसुर की आत्मा मैं होकें ध्यान करत आंय, और पिरभू की जय मानत आंय अपनी नईं।


और पिरभू के जस और मान की बड़ी बातन हां पाके मैंने और सबरी बातन हां छोड़ दओ, पिरभू हां पाके मैंने दूसरी सबरी बातें छोड़ दईं, बे मोरे लाने कूड़ा घांई आंय।


पौलुस और सिलवानुस और तीमुथियुस ने चिठिया लिखी उन सबरे बिसवासी जन हां जौन परमेसुर पिता और यीशु मसीह मेंआंय और थिस्सलुनीकियों में रैत आंय, तुम पे सान्ति और दया होबै।


तुम हां पता आय कि पैली बेरा हम फिलिप्पी में गए, तो कैसो दुख और परेसानी हम पे पड़ी, परन्त परमेसुर ने हम हां ऐसी हिम्मत दई, कि हम परमेसुर की बातें बिरोध में सोई सुनात रएं।


पौलुस, सिलवानुस और तीमुथियुस को थिस्सलुनीकियों की मण्डली के नाओं, जौन हमाए पिता परमेसुर और पिरभू यीशु मसीह पै बिसवास करबेवारे आंय।


जौ सब ऊ दिना हुईये, जब पिरभू अपने मानबेवारन में जस पाहें, और सबरे बिसवास करबेवारन में अजूबा दिखा है; कायसे जौन बातें हम ने तुम हां बताई हतीं उन हां तुम ने मानो आय।


पिता परमेसुर, और हमाए प्रभु यीशु मसीह से तुम पै किरपा, दया और सान्ति मिलत रैबे।


ऊंसई सेवकों को सोई गंभीर मान्स होओ चईये, बो दोरंगी, और पीबेवारो न होबै, और घूस लेबेवारो जन न होबै।


पौलुस ने लिखी जा चिठिया जौन परमेसुर को चाकर और यीशु मसीह कौ प्रेरित आय, जीहां परमेसुर नबेरे जनन के बिसवास, और जीने सांची बातन हां चीनो आय।


कायसे मुखिया हां परमेसुर के काम करने आंय; बो बिनखोट, हटी और खुन्सयाबेवारो, न पीबेवारो और न मारपीट करबेवारो और घूस लैबेवारो न होबै।


पौलुस जौन यीशु मसीह के कारण जेहल में आय, और भईया तिमुथियुस ने लिखी संग्गी भईया फिलेमोन हां।


तुम हां पता चलो हुईये हमाओ भईया तीमुथियुस जेहल से छूट गओ आय, बो इते समय पै आ गओ, तो मैं ऊहां लैके तुम लौ आहों।


परमेसुर और पिरभु यीशु मसीह के चाकर याकूब की कोद से उन बारहों कुलों हां, जौन फैल फुट होकें रैत आंय, नमस्कार पोंचे।


कायसे तुम पेंला हिरानी भई गाड़रन घांई हते, पर अब अपने प्रानो के रखनवारे और परधान के ऐगर फिन आ गए आव।


शिमौन पतरस की कोद से जौन यीशु मसीह कौ चाकर और चेला आय, उन मान्सन के नाओं चिठिया जिन ने हमाए परमेसुर और तारन करबवारे यीशु मसीह की धार्मिकता से हमाए घांई अनमोल बिसवास पा लओ आय।


चिठिया लिखी यहूदा ने जौन यीशु मसीह को सेवक और याकूब को भईया आय, उन हां जौन परमेसुर के प्यारे और पिरभु यीशु मसीह में बचाय गए और बुलाए गए आंय।


यीशु मसीह का प्रकाशितवाक्य जौन उन हां परमेसुर ने ईसे दओ, कि अपने जन हां बे बातें, जौन जल्दी होबेबारी आंय, दिखाबें: और ऊ ने अपने सरगदूत हां पठै के अपने दास यूहन्ना हां बताओ।


यानी उन सात तारों हां जौन तेंने मोरे दाएं हाथ में तके हते, और उन सात सोने की दीवटों कौ का मतलब आय: बे सात तारे सात मण्डली के दूत आंय, और बे सात दीवटें सात मण्डली आंय।


और मैं दण्डवत करबे के लाने ऊके गोड़ों पै गिरो; ऊ ने मोय से कई; हेर, ऐसो न कर, कायसे मैं जो पिरभू को परचार करत आंव उनईं में से एक आंव, केवल परमेसुर के सामूं झुको; कायसे ईसा मसीह कौ परचार आगमवानी की आत्मा आय।


और पिरगमुन की मण्डली के दूत हां ऐसो लिखो, कि, जीके ऐंगर चोखी और दोधारी तलवार आय, बो जौ कैत आय।


और स्मुरना की मण्डली के दूत हां ऐसो लिखो, कि, जौन पेंला और अन्तिम आय; जो मर गओ हतो और अब जी गओ आय, बो जौ कहत आय।


और ऊ ने मोय से कई, देख, तें ऐसो नईं कर, कायसे मैं तोरो और तोरे भईया अगमवकतन और ई पोथी की बातन हां मानबेवारों में से एक आंव; तें केवल परमेसुर हां दण्डवत कर।


Follow us:

Advertisements


Advertisements