Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فلیپیان 4:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 بله، ای همکار حکیکی، اَ تو اَم مَوات به ایی دو زن کمک بُکنی، که واکل اَکْلیمِنتُس و بکیه همکارُم که نُمِشُ توو دفتر زندگی نوشته بودِن، توو کار انجیل شُنَه وا شُنَه مه زحمت شُکِشیدِن.

See the chapter Copy

هزارۀ نو

3 و از تو نیز ای همکار وفادار، تقاضا دارم که این دو بانو را یاری کنی، زیرا همراه با اَکْلیمِنتُس و دیگر همکارانم که نامشان در دفتر حیات نوشته شده است، دوشادوش من برای کار انجیل مجاهده کرده‌اند.

See the chapter Copy

Persian Old Version

3 و از تو نیزای همقطار خالص خواهش میکنم که ایشان را امداد کنی، زیرا درجهاد انجیل با من شریک میبودند با اکلیمنتس نیز و سایر همکاران من که نام ایشان در دفترحیاتاست.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 از تو، دوست و همکار صمیمی خود نیز استدعا می‌کنم که به این دو بانو در حل اختلافشان کمک کنی، زیرا ایشان زمانی دوش به دوش من خدمت کرده‌اند تا پیغام انجیل را اعلام نماییم. ایشان با کلمنت و سایر همقطاران من نیز که نامهایشان در دفتر حیات نوشته شده است، همکاری کرده‌اند.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

3 و از تو ای همكار صمیمی، تقاضا می‌کنم كه این دو زن را كمک كنی، زیرا نام آنها، با «كلیمانتوس» و سایر همكاران من كه در انتشار انجیل تلاش کرده‌اند، در دفتر حیات ثبت شده است.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 و از تو، ای همکار صمیمی، تقاضا می‌کنم که این دو زن را کمک کنی، زیرا نام آن‌ها، با «کلیمانتوس» و سایر همکاران من که در انتشار مژدۀ انجیل تلاش کرده‌اند، در دفتر حیات ثبت شده است.

See the chapter Copy




فلیپیان 4:3
28 Cross References  

ولی اَ ایی خوشال مَبَشی که، زارُ اَ شما اطاعت اَکُنِن، بلکه اَ ایی خوشال بِشی که نُمِتُ توو آسَمُن نوشته بودِن.»


پَ ای کاکائُن، وا خاطر رحمت ئُوی خدا، اَ شما خواهش اُمهَستِن که بدن ئُو خو مثه کُربُنی که زنده و مقدّسن و خدا کبولِش اَکُنت، تکدیم بُکنی که پرستش روحانی شما همین.


به تْریفینا و تْریفوسا که توو خذمت به خداوند زحمت اَکِشِن، سلام بِرَسُنین. به پرسیس عزیز که توو خذمت به خداوند خیلی زحمت ایکِشیدِن، سلام بِرَسُنین.


به همکارِمُ در مسیح، اوربانوس، و به اِستاخیس عزیزُم، سلام بِرَسُنین.


ای کاکائُن، مَوات بُدُنی که اُ چیزی که بِی مه اِتفاک کَفتِن، واکعاً به پیشرفت انجیل کمک ایکِردِن،


گرو دوّم ایی کارُ اَ رو محبت اَنجُم اَدِن، به چه که اَدونِن که مه ئو بِی دفاع اَ انجیل ایجا شُناهادِن.


فَکَه بُوالی روش زندگیتُ شایسته انجیل مسیح بَشِت، تا ایطوکا چه بیام و بِگینُمتُ و چه نَبَشُم، دربارَتُ بِشنُوُم که در یَک روح کایُم ووستادِین، وا یَک فکر، شونه وا شونۀ همدگه، بِی ایمُنِ انجیل سعی اَکِردِین،


وا خاطر همکاریتُ توو کار انجیل که اَ روز اَوِّل تا الان تُهَه.


مه ایی حَک اُمهَه که دربارۀ همۀ شما ایطو حسی اُمبَشِت، چونکه توو دل مه جا تُهَه؛ به چه که همتُ وا مه توو فیض خدا همباشین، چه توو زندون بَشُم چه توو دفاع اَ انجیل و تأیید بر حَک بودِنی.


اَ اِفُودیه خواهش اَکُنُم و اَ سینتیخی خواهش اُمهَه که در خداوند همفکر بَشِن.


همطو که شما اُ رو اَ اِپافْراس همخذمت عزیزمُ یاد تُگِه، اُ اَ طَرَه شما یه خادم وفادارِ مسیحِن،


همۀ اُشُویی که رو زمین زندگی اَکُنِن اُ جناور وحشیُ اَپَرستَن، یعنی همۀ اُ کسونی که کَبل اَ شروع دنیا نُمِشُ توو اُ دفتر زندگی نوشته نِبودِن که مال اُ برّه‌اَن که کُربُنی بو.


اُ جناور وحشی که اِتدی، زَمُنی هَستَه، الان نین، و همی زودیُ اَ چاه هاویه در اَتا و وا طَرَه هلاکت اَرِه. اُشُویی که رو زمین زندگی اَکُنِن که نُمِشُ اَ شروع دنیا توو دفتر زندگی نوشته نِبودِن، اَ دیدن اُ جناور وحشی بُهتِشُ اَزَنت، به چه که اُ یه زَمُنی هَستَه، الان نین و اَتات.


به مُردَئُن اُمدی چه گَپ و چه کوچک، که رو وا رو اُ تخت ووستادَرِن. و دفترُ واز بو. اُغایه یه دفتر دگه واز بو که دفتر زندگین. مُردَئُن به وسیله اُ چیزی که توو دفترُ نوشته بودَه، طِبکِ اُنچه که اَنجُم شُدادَه، محاکمه بودِن.


هَرکَ نُمِش توو اُ دفتر زندگی نوشته نِبودَه، توو دریاچه آتِش تُش داده بو.


ولی هیچ چیز ناپاکی و هیچ آدمی که کاروی منفور یا اشتباه اَنجُم اَدِت، هیچِوَه داخل اُجا نابو، بلکه فَکَه اُشُویی که نُمِشُ توو دفتر زندگیی نوشته بودِن که مال اُ برّه‌اَن، داخل اُجا اَبِن.


هَرکَ چیرَه بَشِت، ایطوکا، جِمهٔ سفید گَر اَکُنت و مِه ابداً نُمی اَ دفتر زندگی پاک ناکنُم، مِه توو محضر بَپُم و فرشته‌ئُوش نُمِش وا زَبُن اَتارُم.


Follow us:

Advertisements


Advertisements