کولسیان 4:18 - کتاب مقدس به زبان بندری18 مه، پولس، ایی سلامُ وا دَس خوم اَنویسُم. زنجیلوی مه ئو توو ایی زندون وا یاد بیاری. فیض خدا وا شما بُبوت. See the chapterهزارۀ نو18 من، پولس، این درود را با خط خود مینویسم. زنجیرهای مرا به یاد داشته باشید. فیض با شما باد. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 این چند کلمه را نیز من، پولس، به خط خودم مینویسم و درود میفرستم: «مرا در این زندان فراموش نکنید! خدا شما را فیض عنایت فرماید.» See the chapterمژده برای عصر جدید18 من پولس، با خط خودم درود میفرستم. فراموش نكنید كه من هنوز در زندان هستم! فیض خدا با شما باد، آمین. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 من پولس، با خط خودم درود میفرستم. فراموش نکنید که من هنوز در زندان هستم! فیض خدا با شما باد. See the chapter |