Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Philemon 1:13 - An Understandable Version (2005 edition)

13 I really wanted to keep him [here] with me so that, on your behalf, he could minister to me while in prison for the sake of the Gospel.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 I would have chosen to keep him with me, in order that he might minister to my needs in your stead during my imprisonment for the Gospel's sake.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:

See the chapter Copy

Common English Bible

13 I considered keeping him with me so that he might serve me in your place during my time in prison because of the gospel.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 I myself wanted to retain him with me, so that he might minister to me, on your behalf, while I am in the chains of the Gospel.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel:

See the chapter Copy




Philemon 1:13
8 Cross References  

And I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived [here in Ephesus], for they have provided [me] with what you were not able to.


This is the reason that I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, [pray for you. See 3:14-19].


I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.


It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God’s unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel’s truth].


because he almost died for the work of Christ, risking his life to provide me with what you were not able to.


[This letter is from] Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, [and is being sent] to Philemon our dearly loved [brother] and fellow-worker,


I appeal to you on behalf of my son, Onesimus, whom I [spiritually] conceived while [here] in prison.


[Now] I am sending him back to you in person, [as though he were] part of my very self.


Follow us:

Advertisements


Advertisements