Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 26:18 - An Understandable Version (2005 edition)

18 He answered, “Go into the city [i.e., Jerusalem] to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is near [i.e., to be turned over to the Jewish leaders]; I plan to observe the Passover Festival at your house with my disciples.’”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

18 He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.

See the chapter Copy

Common English Bible

18 He replied, “Go into the city, to a certain man, and say, ‘The teacher says,“My time is near. I’m going to celebrate the Passover with my disciples at your house.”’”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

18 So Jesus said, "Go into the city, to a certain one, and say to him: 'The Teacher said: My time is near. I am observing the Passover with you, along with my disciples.' "

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But Jesus said: Go ye into the city to a certain man, and say to him: the master saith, My time is near at hand, with thee I make the pasch with my disciples.

See the chapter Copy




Matthew 26:18
18 Cross References  

If anyone says something to you, tell them, ‘The Lord needs these animals,’ and he will immediately send them.


Neither assume the title ‘Master’ [i.e., teacher], for [only] one is your Master, the Christ [i.e., God’s specially chosen one].


But you should not assume the title ‘Rabbi,’ for [only] one is your teacher [i.e., Jesus Himself] and all of you are [simply] brothers.


And the disciples did [just] as Jesus had asked them, and they made preparations for the Passover meal.


“You know that the Passover Festival will be celebrated in two more days [Note: This was the annual Jewish festival commemorating Israel’s deliverance from Egyptian bondage under Moses’ leadership], and the Son of man will be turned over to be crucified.”


So, immediately he went to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and [then] kissed Him [enthusiastically].


While Jesus was still speaking, someone came from the synagogue official’s house and said [to the official], “Your daughter is dead; why are you bothering the Teacher any more?”


When I was with you every day in the Temple you did not raise a hand against me. But this is your hour [i.e., the time for you to act against me] and the power of darkness [has now taken over].”


After saying this, she left and called her sister Mary and said to her privately, “The Teacher is here and is asking for you.”


Then Jesus said to [all of] them, “The time has come for the Son of man to be glorified [i.e., by His crucifixion, resurrection and ascension].


Now it was before the Passover Festival [was to begin] and Jesus knew that the time had come for Him to leave this world and return to the Father. Those [living] in the world, whom He had loved, and who were His own [disciples], He continued to love [dearly] to the very end [i.e., of His life on earth].


After saying these things, Jesus looked up to heaven and said, “Father, the time has come; honor your Son so that your Son may honor you.


[Then] Jesus said to her, “Mary!” She turned toward Him and replied in the Hebrew language, “Rabboni” which means “Teacher.”


Then they [i.e., the authorities] tried to arrest Jesus, but no one laid a hand on Him because His time had not yet come.


So, Jesus said to them, “My time has not yet come [i.e., to be revealed to the world as its Savior], but it is always your time [i.e., they could go to the festival anytime without rousing opposition].


You men go [on] up to the Festival, but I am not going up yet [Note: Although “yet” appears in only a few manuscripts, it seems to be the proper idea here], because my time has not yet come.” [See verse 6].


Follow us:

Advertisements


Advertisements