Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 23:39 - An Understandable Version (2005 edition)

39 For I tell you, you will not see me from now on until [the time when] you will be saying, ‘Praise the one who is coming in the name of the Lord!’”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

39 For I declare to you, you will not see Me again until you say, Blessed (magnified in worship, adored, and exalted) is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

See the chapter Copy

Common English Bible

39 I tell you, you won’t see me until you say, Blessings on the one who comes in the Lord’s name.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

39 For I say to you, you shall not see me again, until you say: 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' "

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 For I say to you, you shall not see me henceforth till you say: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

See the chapter Copy




Matthew 23:39
15 Cross References  

And the crowds that walked ahead and followed behind Him shouted, “Hosanna to the son of David. [Note: The Syriac word ‘Hosanna’ originally meant ‘save now’ but came to be used as an expression of welcome, praise, blessing or acclamation]. May He, who comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord, be blessed. Hosanna in the highest [i.e., may this blessing reach to the highest heaven].”


Then He said to the disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of man [i.e., the time when the Messiah would deliver His people from tribulation], but you will not see it [i.e., such deliverance would not occur during their lifetimes].


After a little while [longer] the world will not see me anymore, but you men will see me. Because I [will continue to] live, you will live also.


Jesus replied to him, “Have I been with you men all this time, and [still] you do not know me, Philip? The person who has seen me, has [also] seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?


Jesus again said to them, “I am going away and you will look for me, but you will die [condemned] in your sins. You cannot go where I am going.”


Therefore I said to you that you will die [condemned] in your sins. For unless you believe that I am [the Messiah, who came from above. See verse 23], you will die [condemned] in your sins.”


Your forefather Abraham was glad that he could look forward to my day [i.e., by faith he anticipated the coming of the Messiah. See Heb. 11:13ff]. And he saw it [by faith] and was glad.”


For I want you to know this secret, brothers, so you will not become conceited: Part of the Israelites have become [spiritually] insensitive [to God], [and will remain that way] until the fullness of the Gentiles occurs. [Note: As with the Jews (verse 12), “fullness” here may mean either a large or the complete number of Gentiles who will be saved].


Follow us:

Advertisements


Advertisements