Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 2:7 - An Understandable Version (2005 edition)

7 Then Herod summoned the astrologer/sages and learned from them exactly when the star had appeared.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Herod sent for the wise men [astrologers] secretly, and accurately to the last point ascertained from them the time of the appearing of the star [that is, how long the star had made itself visible since its rising in the east].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

7 Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared.

See the chapter Copy

Common English Bible

7 Then Herod secretly called for the magi and found out from them the time when the star had first appeared.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

7 Then Herod, quietly calling the Magi, diligently learned from them the time when the star appeared to them.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them;

See the chapter Copy




Matthew 2:7
16 Cross References  

Now Jesus was born in Bethlehem [a small town] in Judea during the time when Herod [the Great] was king [of Judea]. About that time some astrologer/sages from the east [i.e., Persia] came to Jerusalem, saying,


When Herod saw that he had been tricked by the astrologer/sages, he was furious and sent out [his soldiers] to kill all the baby boys in Bethlehem and its vicinity. This was done to those from two years old and under, basing [their decision] on the exact time determined from the astrologer/sages.


So, he sent them to Bethlehem, saying, “Go and find out the details about the young child, and when you have found him, come and tell me, so I can go and worship him myself.”


But because Felix [felt he] had more accurate knowledge of the “Way” [than was being presented by Paul’s accusers], he dismissed them, saying, “When commander Lysias comes down [to Caesarea] I will make a decision on your case.”


Then the snake spewed a torrent of water out of his mouth after the woman so that she would be swept away by the torrent.


Follow us:

Advertisements


Advertisements