Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 18:29 - An Understandable Version (2005 edition)

29 His fellow-servant fell [on the ground before him] and begged him, saying, ‘[Please] be patient with me and I will repay you [all I owe you].’

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

29 So his fellow attendant fell down and begged him earnestly, Give me time, and I will pay you all !

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

29 So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

See the chapter Copy

Common English Bible

29 “Then his fellow servant fell down and begged him, ‘Be patient with me, and I’ll pay you back.’

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

29 And his fellow servant, falling prostrate, petitioned him, saying: 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

See the chapter Copy




Matthew 18:29
8 Cross References  

The servant then fell to the ground [before his master] and humbly implored him, saying, ‘Master, [please] be patient with me and I will repay you everything [I owe].’


But that [same] servant went out and found one of his fellow-servants who owed him a small sum of money [Note: The amount was about 100 twelve hour days of a farm laborer’s pay or about $10,800 in 2005]. He grabbed him by the throat, saying, ‘Pay [me] what you owe.’


But he would not do it. Instead, he took him and had him thrown into prison until he paid [him] all he owed.


Should you not also have had pity on your fellow-servant just as I pitied you?’


And forgive us of the wrongs we have done to others, since we have also forgiven the wrongs done to us.


You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.


Tychicus will tell you all about my affairs. [Note: This man probably delivered this letter as well as the one to the Ephesians. See Eph. 6:21]. He is our dearly loved brother and faithful minister and fellow-slave in [the service of] the Lord.


Follow us:

Advertisements


Advertisements