Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 15:13 - An Understandable Version (2005 edition)

13 But He answered and said, “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 He answered, Every plant which My heavenly Father has not planted will be torn up by the roots. [Isa. 60:21.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 Jesus replied, “Every plant that my heavenly Father didn’t plant will be pulled up.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 But in response he said: "Every plant which has not been planted by my heavenly Father shall be uprooted.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But he answering them, said: Every plant which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

See the chapter Copy




Matthew 15:13
11 Cross References  

Then His disciples came and said to Him, “Do you know that the Pharisees were upset [with you] when they heard [you say] that?”


[Jesus continued], “I am the real vine, and my Father is the owner of the vineyard.


He will cut off [See verse 6] every branch [i.e., follower of Christ] who is in [fellowship with] me that does not bear fruit. And He will prune every branch that does bear fruit, so it will bear more fruit.


If a person does not remain united to me, he will be thrown out as a [fruitless] branch and dried up. People gather up such branches and throw them into the fire to be burned [as fuel (?)].


For we are all fellow-workers in God’s service; you people are God’s farm land; [you are] God’s building.


These people are like rotten spots [contaminating the food] at your love feasts, while they gorge themselves without fear [i.e., unashamed of their selfish indulgence]. [Note: This passage may mean “like selfish shepherds, looking out only for themselves,” even eating the grain set out for the animals]. They are like clouds that blow over without producing rain; [they are like] trees in the fall that do not produce any fruit and have been uprooted, [thus] being dead twice [i.e., fruitless and rootless].


Follow us:

Advertisements


Advertisements