Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 11:22 - An Understandable Version (2005 edition)

22 But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

22 I tell you [further], it shall be more endurable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.

See the chapter Copy

Common English Bible

22 But I say to you that Tyre and Sidon will be better off on Judgment Day than you.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

22 Yet truly, I say to you, Tyre and Sidon shall be forgiven more than you, on the day of judgment.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.

See the chapter Copy




Matthew 11:22
22 Cross References  

It is true when I say to you, the districts around Sodom and Gomorrah [i.e., despite their gross sins] will be shown more leniency than that town on the Day of Judgment.


[He said] “It will be too bad for you, Chorazin! It will be too bad for you, Bethsaida! For if the powerful miracles had been performed in [the cities of] Tyre and Sidon which were performed in your presence, they would have repented long ago, [demonstrating it] by wearing sackcloth [i.e., a coarse cloth made of goat hair] and throwing ashes [into the air].


But I say to you, Sodom will be shown more leniency on the judgment day than you will.”


And I say to you, a person will [have to] give an account [to God] on the Day of Judgment for every careless word he had spoken [while on earth].


But Tyre and Sidon will be shown more leniency in the judgment [day] than you will.


how will we escape [punishment] if we neglect such a great salvation? [For it was] first announced [to people] by the Lord and then confirmed to us [i.e., the writer and other Christians] by those who heard Him [i.e., the original apostles].


then the Lord [surely] knows how to rescue godly people from trying situations, and to keep unrighteous people under [a sentence of] punishment [to be received] on the Judgment Day.


But, by means of the same word [of God], the present heavens and earth have been reserved for fire, awaiting the judgment and destruction [by God], along with [its] ungodly people.


Here is what a complete love will do for us: It will give us boldness in [facing] the judgment day, because the way Jesus acts [regarding love] is the way we should act [while] in this world.


Then I saw a great [i.e., huge], white throne and Him who was seated on it [i.e., probably Christ]. Earth and heaven fled from His presence and they were not found anywhere [again].


And I saw dead people, the most important and the least significant ones, standing in front of the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life [Note: This refers to a record of those to whom God has granted never ending life]. And these dead people [i.e., who have now been resurrected] were judged according to their deeds, based on what was recorded in the books.


Follow us:

Advertisements


Advertisements