Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 10:16 - An Understandable Version (2005 edition)

16 “Here is how it will be: I am sending you out like sheep among wolves; therefore you should be as crafty [Note: The Greek word here is “sensible”] as snakes, yet as harmless [Note: The Greek word is “sincere”] as doves.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

16 Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves; be wary and wise as serpents, and be innocent (harmless, guileless, and without falsity) as doves. [Gen. 3:1.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

See the chapter Copy

Common English Bible

16 “Look, I’m sending you as sheep among wolves. Therefore, be wise as snakes and innocent as doves.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

16 Behold, I am sending you like sheep in the midst of wolves. Therefore, be as prudent as serpents and as simple as doves.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves.

See the chapter Copy




Matthew 10:16
25 Cross References  

You see, I have told you [all this] ahead of time.


“Who then, is the trustworthy and sensible slave, to whom his master has assigned the management of his household to provide timely meals for its members?


Five of the bridesmaids were foolish and five were sensible.


but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps.


But the sensible ones answered, ‘There might not be enough for us and you, [so] instead, you should go to the store and buy some for yourselves.’


[So], go on; See, I am sending you out as lambs among wolves.


for I will give you a mouth [i.e., the ability to speak properly] and wisdom [i.e., the knowledge of what to say], which none of your opponents will be able to resist or speak against.


[Because] I know that after I am gone [from here] there will be vicious wolves [i.e., ravaging false teachers] who will come in among you, and they will not spare the flock [i.e., the congregation].


Brothers, do not be children in the way you think, but be babies in wrongdoing; yet be mature in your thinking.


For this is what we boast of: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and godly sincerity, not with human wisdom, but with the favor of God.


And it is no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light [i.e., someone pure and righteous].


But I am afraid that somehow, just as the snake tricked Eve by his cunning, your minds might[also] be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.


[We made this arrangement] to avoid anyone blaming us for the way we handled this generous gift.


so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,


So, this is why, since the day we heard about these things, we do not stop praying for you and requesting that you people be filled [by God] with the knowledge of what He wants [for your lives], and with spiritual wisdom and understanding.


Be wise in the way you live in front of outsiders [i.e., non-Christians], making the most of every opportunity.


You can testify, [just] as God can, how holy, righteous and blameless our conduct was toward you believers.


Avoid [the practice of] every kind of evil.


Follow us:

Advertisements


Advertisements