Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Mark 4:6 - An Understandable Version (2005 edition)

6 But when the sun came up the newly sprouted plants were scorched, and because they had no roots, [soon] withered away.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 but when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 And when the sun came up, it was scorched, and because it had not taken root, it withered away.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 When the sun came up, it scorched the plants; and they dried up because they had no roots.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 And when the sun was risen, it was scorched. And because it had no root, it withered away.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

See the chapter Copy




Mark 4:6
15 Cross References  

But when the sun came up these tender sprouts were scorched and, since they had such tiny roots, they [quickly] withered away.


And some seed fell on rocky ground where there was not much soil, and immediately it sprouted up because the soil was so shallow.


And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.


so that Christ will live in your hearts through faith. [I pray] that you will be rooted and grounded in [your] love,


rooted and built up in [your relationship to] Him, established by your faith [or, “in the faith”], just as you were taught, overflowing with thanksgiving.


and all kinds of wicked deception toward those people who are perishing [spiritually], because they refused to love the truth so they could be saved.


For the sun rises with its scorching heat and withers the grass [so that] its flower [blossoms] fall off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the wealthy person will fade away as he goes about his business [affairs].


These people are like rotten spots [contaminating the food] at your love feasts, while they gorge themselves without fear [i.e., unashamed of their selfish indulgence]. [Note: This passage may mean “like selfish shepherds, looking out only for themselves,” even eating the grain set out for the animals]. They are like clouds that blow over without producing rain; [they are like] trees in the fall that do not produce any fruit and have been uprooted, [thus] being dead twice [i.e., fruitless and rootless].


They will not be hungry anymore, nor will they get thirsty anymore. The sun will not beat down on them, nor will they become scorched by the heat.


Follow us:

Advertisements


Advertisements