Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Mark 15:29 - An Understandable Version (2005 edition)

29 And those who passed by the cross shouted abuse at Him and shook their heads [in derision], saying, “Ha, you who said you would destroy the Temple and rebuild it in three days,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

29 And those who passed by kept reviling Him and reproaching Him abusively in harsh and insolent language, wagging their heads and saying, Aha! You Who would destroy the temple and build it in three days,

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

See the chapter Copy

Common English Bible

29 People walking by insulted him, shaking their heads and saying, “Ha! So you were going to destroy the temple and rebuild it in three days, were you?

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

29 And the passersby blasphemed him, shaking their heads and saying, "Ah, you who would destroy the temple of God, and in three days rebuild it,

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days buildest it up again;

See the chapter Copy




Mark 15:29
16 Cross References  

and said, “This man [i.e., Jesus] said, ‘I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.’”


“We heard him say, ‘I will destroy this Temple, which was constructed by hand, and in three days I will build another one, not made by hand.’”


{Some ancient manuscripts add verse} “And the Scripture was fulfilled, which said, ‘He was counted with the lawbreakers.’”


save yourself [from dying] and come down from the cross.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements