Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Mark 14:23 - An Understandable Version (2005 edition)

23 Then He took a cup [i.e., possibly containing wine made from fresh or preserved grape juice], and when He had given thanks to God, He passed it to them and they all drank from it.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

23 And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

23 He also took a cup [of the juice of grapes], and when He had given thanks, He gave [it] to them, and they all drank of it.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

23 And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

See the chapter Copy

Common English Bible

23 He took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

23 And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank from it.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it.

See the chapter Copy




Mark 14:23
6 Cross References  

And He took a cup [i.e., probably wine made from fresh or possibly preserved grape juice], gave thanks to God, then passed it to them, saying, “All of you, drink from it;


And as they were eating He took a [small] loaf of bread, and when He had asked God’s blessing on it, He broke it and gave [pieces] to His disciples and said, “Take this, it is [i.e., represents] my [physical] body.”


And He said to them, “This is [i.e., represents] my blood of the Agreement [i.e., between God and mankind] which is [to be] poured out for many people.


Then Jesus took a cup [Note: This was one of the cups partaken of during the Passover meal], and after giving thanks to God [for it], He said, “Take this and share it among yourselves,


The person who observes a certain day [as specially sacred], does so out of devotion to the Lord. And the person who eats [only certain foods] does so out of devotion to the Lord, for he is thankful to God [for what he eats]. And the person who refuses to eat [certain foods], does so out of devotion to the Lord and he is thankful to God [for what he does eat].


Does not the “cup of blessing,” which we bless, signify a fellowship with Christ’s [physical] blood? [Note: This was the cup used at the close of the Passover meal and was called this because of the prayer of thanksgiving offered for it. Paul refers to such a prayer in connection with its use in the Lord’s Supper]. Does not the bread which we break signify a fellowship with Christ’s [physical] body?


Follow us:

Advertisements


Advertisements