Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Luke 8:49 - An Understandable Version (2005 edition)

49 While He was still speaking, someone came from the synagogue official’s house, saying [to him], “Your daughter is dead; do not bother the Teacher.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead: trouble not the Master.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

49 While He was still speaking, a man from the house of the director of the synagogue came and said [to Jairus], Your daughter is dead; do not weary and trouble the Teacher any further.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher.

See the chapter Copy

Common English Bible

49 While Jesus was still speaking, someone came from the synagogue leader’s house, saying to Jairus, “Your daughter has died. Don’t bother the teacher any longer.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

49 While he was still speaking, someone came to the ruler of the synagogue, saying to him: "Your daughter is dead. Do not trouble him."

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead, trouble him not.

See the chapter Copy




Luke 8:49
9 Cross References  

But Jesus was aware [of what they were up to], so said, “Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.


While Jesus spoke these things, a leader of the [Jewish] synagogue [named Jairus. See Mark 5:22-43] came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but if you come and place your hand on her, she will live [again].”


About then a man named Jairus, one of the officials of the synagogue, came to Jesus and, upon seeing Him, fell to the ground at His feet.


Then the man will answer from inside [his house], ‘Do not bother me. My door is [already] locked, my children are [already] in bed with me and I cannot get up to give you anything.’


So, Jesus went with them. And when He got close to the military officer’s house, the officer sent [his] friends to Jesus, saying to Him [i.e., speaking on behalf of the military officer], “Sir, do not trouble yourself, for I do not deserve for you to come into my house;


Follow us:

Advertisements


Advertisements