Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Luke 11:35 - An Understandable Version (2005 edition)

35 Look therefore, [to see] whether or not the light that is in you [i.e., your perspective on things] might [actually] be darkness [i.e., a distorted perspective].

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

35 Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

35 Be careful, therefore, that the light that is in you is not darkness.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

35 Look therefore whether the light that is in thee be not darkness.

See the chapter Copy

Common English Bible

35 Therefore, see to it that the light in you isn’t darkness.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

35 Therefore, take care, lest the light that is within you become darkness.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 Take heed therefore, that the light which is in thee, be not darkness.

See the chapter Copy




Luke 11:35
17 Cross References  

Your eye is [like] a lamp to your body [i.e., your life]. If your eye sees things correctly, [then] your whole body [i.e., your entire life] will be illuminated [i.e., be directed into proper conduct].


Your eye is [like] a lamp to your body [i.e., your life]. When your eye sees things correctly, [then] your whole body [i.e., your entire life] is illuminated [i.e., directed into proper conduct]. But when it sees things wrongly, [then] your body [i.e., your life] is also full of darkness [i.e., is not being lived properly].


If therefore your whole body [i.e., your entire life] is full of light [i.e., sees and responds to things correctly], with no blind spots [i.e., areas where you do not see and act correctly], your body [i.e., your life] will be fully illuminated [i.e., directed into proper conduct] just like a bright, shining lamp illuminating you [i.e., enabling you to see and respond to things properly].”


They claimed to be wise, but became fools,


But, anyone who lacks these qualities is [spiritually] blind and shortsighted, and has forgotten that he has been cleansed [i.e., forgiven] of his past sins.


[Although] their talk is big, what they say is worthless, and by [offering people] fleshly desires [i.e., sexual gratification], they lead people astray, who are barely escaping from the error of the world.


For you are saying, ‘I am wealthy; I have made plenty of money and do not need anything.’ But you do not know that you are [spiritually] wretched and miserable and poor and blind and naked.


Follow us:

Advertisements


Advertisements