Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Acts 6:11 - An Understandable Version (2005 edition)

11 Then they enlisted men to say [i.e., to testify falsely against Stephen, verse 13], “We heard him criticizing Moses and [even] God.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

11 So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

11 Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

See the chapter Copy

Common English Bible

11 Then they secretly enticed some people to claim, “We heard him insult Moses and God.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

11 Then they suborned men who were to claim that they had heard him speaking words of blasphemy against Moses and against God.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Then they suborned men to say, they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.

See the chapter Copy




Acts 6:11
28 Cross References  

For the Law was given through Moses; [but] God’s favor and truth came through Jesus Christ.


And they will do these things because they have not known [either] the Father or me.


We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not [even] know where he came from.”


[For] every city has had for many generations people who proclaim [the teaching of] Moses, reading [his writings] in the synagogues every Sabbath day.”


When the Jews resisted [Paul’s efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them “Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only].”


shouting, “[You] Israelites, help [us]! This man is teaching people everywhere [to be] against our people [i.e., the Jews], the Law of Moses and this place [i.e., the Temple]; and in addition to that he has also brought Greeks [i.e., Gentiles] into the Temple and has [thereby] contaminated this holy place.”


to do them a favor by having Paul brought [from Caesarea] to Jerusalem, for they were plotting to kill him on the way.


When Paul appeared, the [Jewish] leaders who had accompanied Festus down from Jerusalem gathered around him and brought many serious charges against him, which they were not able to prove.


I often persecuted them in the synagogues, [even] trying to get them to blaspheme [i.e., speak against God]. I had extreme anger toward them and [even] traveled to foreign cities [in my effort] to persecute them.


But they could not stand up to the wisdom and [power of] the Holy Spirit by which Stephen spoke.


And they stirred up the people, the elders and the teachers of the Law of Moses and searched for him, seized him and brought him before the Council.


They had arranged for the false witnesses to say, “This man will not stop speaking against the Temple and the Law of Moses,


And why should we not say, “Let us do what is wrong so something good will come from it,” as some people slanderously claim that we are saying? These people deserve to be condemned.


[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].


Follow us:

Advertisements


Advertisements