Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Acts 19:1 - An Understandable Version (2005 edition)

1 Then, while Apollos was [still] at Corinth, Paul traveled through the [western] districts and came to Ephesus where he found some disciples.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHILE APOLLOS was in Corinth, Paul went through the upper inland districts and came down to Ephesus. There he found some disciples.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

See the chapter Copy

Common English Bible

1 While Apollos was in Corinth, Paul took a route through the interior and came to Ephesus, where he found some disciples.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, while Apollo was at Corinth, Paul, after he had journeyed through the upper regions, arrived at Ephesus. And he met with certain disciples.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass, while Apollo was at Corinth, that Paul having passed through the upper coasts, came to Ephesus, and found certain disciples.

See the chapter Copy




Acts 19:1
16 Cross References  

After this happened Paul left Athens and went to Corinth [i.e., a principal city of Greece].


Crispus, the leader of the synagogue, and all of his family became believers in the Lord. [And] many of the Corinthians who heard [Paul’s message] believed [in the Lord] and were immersed [into Christ].


When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.


And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost the entire [province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].


For Paul had decided to sail on past Ephesus so he would not have to spend any time in [the province of] Asia, because he was hurrying to get to Jerusalem in time for the Day of Pentecost, if at all possible.


And when they arrived, he said to them, “You [men] know the kind of life I lived when I was with you, from the [very] first day I set foot in [the province of] Asia.


(For the Jews had previously seen him on a city street with Trophimus, the Ephesian, whom they assumed Paul had taken into the Temple [with him]).


Now this is what I mean: Each of you is saying, “I am a follower of Paul,” and another “I am a follower of Apollos,” and another “I am a follower of Cephas [i.e., Peter],” and another “I am a follower of Christ.”


What benefit was it to me, from a human standpoint, if I fought wild animals in Ephesus, and [yet] the dead are not raised? [Note: This probably refers to Paul facing ferocious opposition from people there in Ephesus]. We should [just] eat and drink, for tomorrow we [may] die.


Now concerning our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the other brothers, but he was not at all willing to do so at this time. But he will go when he has the opportunity.


But I will wait [here] in Ephesus until the Day of Pentecost [Note: This was an annual Jewish festival, held at spring harvest time];


Now I have applied these things, brothers, to myself and to Apollos as an illustration for your benefit, so that you might learn to “follow the written message.” [Note: This is thought to have been a common way of referring, in that day, to the importance of adhering to Old Testament Scripture]. So, none of you should be more proud of one [leader] than of another.


[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus, according to God’s will, [and is being sent] to the saints [i.e., God’s holy people] at Ephesus [Note: This was a major city in the western province of Asia Minor, and is now a part of Turkey. The words “at Ephesus” are omitted in some manuscripts, suggesting it was a circular letter], and the faithful ones in [fellowship with] Christ Jesus [everywhere else (?)].


Follow us:

Advertisements


Advertisements