Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Acts 14:1 - An Understandable Version (2005 edition)

1 It happened in Iconium that Paul and Barnabas [again] entered the Jewish synagogue and presented the message [so powerfully] that a large number of both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] became believers.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW AT Iconium [also Paul and Barnabas] went into the Jewish synagogue together and spoke with such power that a great number both of Jews and of Greeks believed (became Christians);

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

See the chapter Copy

Common English Bible

1 The same thing happened in Iconium. Paul and Barnabas entered the Jewish synagogue and spoke as they had before. As a result, a huge number of Jews and Greeks believed.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and they spoke in such a way that a copious multitude of both Jews and Greeks believed.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.

See the chapter Copy




Acts 14:1
33 Cross References  

Now the woman was a Greek [i.e., a Gentile], a Syrophoenician by nationality. [Note: This was a region just north of Galilee and consisted of Syria and Phoenicia]. She begged Him to drive out the evil spirit from her daughter.


Now there were certain Greeks among those going up to Jerusalem to worship [God] at the [Passover] Festival [Note: These people were God-fearing Gentiles like Cornelius. See Acts 10].


The Jews [i.e., the authorities] were saying among themselves, “Where will this man go that we will not be able to find him? Will he go where the Jewish people are scattered among the Greeks, and teach the Greeks?


The power of the Lord was upon their efforts so that a large number of people who believed [the message] turned to the Lord [in faithful obedience].


Now when the synagogue service was over, many of the Jews and devoted proselytes [i.e., converts to the Jewish religion] followed Paul and Barnabas, who urged them to continue accepting the unearned favor of God.


But Paul and Barnabas [continued to] speak out boldly, saying, “It was necessary that the message of God be delivered to you [Jews] first. But since you have rejected it and [thereby] consider yourselves to be unworthy of [receiving] never ending life, we [i.e., Paul and Barnabas] will now begin proclaiming it to the [unconverted] Gentiles.


After arriving at Salamis [a town on the island], they proclaimed the message of God in the Jewish synagogues [there], with John [Mark] attending [to various details of their ministry].


But they shook the dust off of their feet against them [i.e., as an expression of contempt for the people’s attitude] and went on to Iconium.


But Jews came to [Lystra] from Antioch [in Pisidia] and Iconium. When they persuaded the crowds [to reject Paul’s message] they stoned him and dragged him out of town, assuming he was dead.


But the Jews who did not obey [the Gospel message] incited the spirits of the [unconverted] Gentiles and poisoned their minds against the brothers.


When they had preached the good news to that town, and had led many to become disciples, they returned to Lystra, [then] to Derbe, and [then on] to Antioch [in Pisidia].


When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile].


This young man had a very good reputation among the brothers at Lystra and Iconium.


Many people therefore became believers [in Christ], including a number of leading Greek women and also a number of men.


So, he debated in the synagogue with the Jews and the God-fearing people [i.e., Gentile proselytes], as well as in the open shopping market with others who met with him there.


Some of the Jews were convinced [that Jesus was the Messiah] and so joined with Paul and Silas. Also, a large number of devoted Greeks [i.e., Gentiles] and leading women [joined their group].


Every Sabbath day Paul held discussions in the synagogues, trying to convince [both] Jews and Greeks [i.e., Gentiles, that Jesus was the Messiah].


Crispus, the leader of the synagogue, and all of his family became believers in the Lord. [And] many of the Corinthians who heard [Paul’s message] believed [in the Lord] and were immersed [into Christ].


This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.


When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.


Paul went into the Jewish synagogue and spoke boldly for three months, discussing and convincing people about matters regarding the kingdom of God.


praising God and enjoying favor with all the people [of the area]. And every day the Lord added to their number [i.e., to the church] those who were being saved [i.e., upon their obedience to the Gospel].


[You know how] I testified to both Jews and Greeks [i.e., Gentiles], that they must repent [i.e., change their attitudes and behavior] toward God, and have faith toward our Lord Jesus Christ.


shouting, “[You] Israelites, help [us]! This man is teaching people everywhere [to be] against our people [i.e., the Jews], the Law of Moses and this place [i.e., the Temple]; and in addition to that he has also brought Greeks [i.e., Gentiles] into the Temple and has [thereby] contaminated this holy place.”


And so Saul began proclaiming that Jesus was the Son of God in the synagogues [of the Damascus area].


I am not ashamed of the good news [i.e., the Gospel], because it is God’s power for [bringing] salvation to every person who believes [in Jesus]; first to Jews and then to Greeks [i.e., unconverted Gentiles].


For there is no distinction [with God] between Jews and Greeks [i.e., Gentiles], for all have the same Lord, who is generous to all who appeal to Him [for help].


But they did not even require that Titus, a Greek [i . e . , a Gentile] who was with me, become circumcised.


[In this relationship] there is to be no [distinction between] Jews or Greeks [i.e., Gentiles], slaves or free persons, men or women; for all of you are united into one [body] because of your relationship with Christ Jesus.


[In this state] there cannot be [such distinctions as] Greek [i.e., Gentile] and Jew; circumcised people and non-circumcised people; barbarian and Scythian [Note: These last two words refer to foreigners whose language was unintelligible and who were uncivilized heathens], or slave and free person; but Christ is all [that is important] and [He is] in all [of His people].


persecutions and sufferings. You know what kind of things happened to me at Antioch, Iconium and Lystra [See Acts 13:13-14:23], and what [severe] persecutions I experienced [there]. But the Lord rescued me from all of them.


Follow us:

Advertisements


Advertisements