2 Peter 3:11 - An Understandable Version (2005 edition)11 Since all these things are [certain] to be destroyed, what kind of persons should you be, [if not like those] living holy lives, and in a godly manner, See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 176911 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, See the chapterAmplified Bible - Classic Edition11 Since all these things are thus in the process of being dissolved, what kind of person ought [each of] you to be [in the meanwhile] in consecrated and holy behavior and devout and godly qualities, See the chapterAmerican Standard Version (1901)11 Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness, See the chapterCommon English Bible11 Since everything will be destroyed in this way, what sort of people ought you to be? You must live holy and godly lives, See the chapterCatholic Public Domain Version11 Therefore, since all these things will be dissolved, what kind of people ought you to be? In behavior and in piety, be holy, See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Seeing then that all these things are to be dissolved, what manner of people ought you to be in holy conversation and godliness? See the chapter |
So, [whatever happens], live your daily lives in such a way as to be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain absent from you, I will hear about you, that you are standing firm in one spirit [i.e., united in purpose, and] contending with one mind for the faith of the Gospel [i.e., for the body of Christian teaching].
And without question the revealed secret of godly living is great. [It is this]: He [i.e., Christ, or God], who appeared in a fleshly body [was] vindicated [of false charges] by the Holy Spirit; [He was] seen by angels, was preached among the nations, was believed in throughout the world [and finally] was taken up into glory [i.e., heaven].
But the day of the Lord will come as a thief [i.e., unexpectedly]. At that time the heavens will pass away with a loud noise and the elements [Note: This refers either to the heavenly bodies or to the material components of the universe], will be dissolved with intense heat. And the earth and its works [i.e., its activities] will be burned up. [Note: Some translations render this phrase as it is in some ancient manuscripts, “will be disclosed,” or “will be laid bare”].