Interlinear Bible |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ Therefore say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
7725 [e] šū·ḇū שׁ֣וּבוּ Return V‑Qal‑Imp‑mp |
413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to Me Prep | 1cs |
5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
7725 [e] wə·’ā·šūḇ וְאָשׁ֣וּב and I will return Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
413 [e] ’ă·lê·ḵem, אֲלֵיכֶ֔ם to you Prep | 2mp |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ. צְבָאֽוֹת׃ of hosts N‑cp |