Interlinear Bible |
5265 [e] wə·nā·sa‘ וְנָסַ֧ע And shall move out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
168 [e] ’ō·hel- אֹֽהֶל־ the tabernacle N‑msc |
4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֛ד of meeting N‑ms |
4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֥ה with the camp N‑csc |
3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֖ם of the Levites Art | N‑proper‑mp |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֣וֹךְ in the middle Prep‑b | N‑msc |
– | 4264 [e] ham·ma·ḥă·nōṯ; הַֽמַּחֲנֹ֑ת of the camps Art | N‑cp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 2583 [e] ya·ḥă·nū יַחֲנוּ֙ they camp V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3651 [e] kên כֵּ֣ן so Adv |
、 | 5265 [e] yis·sā·‘ū, יִסָּ֔עוּ they shall move out V‑Qal‑Imperf‑3mp |
376 [e] ’îš אִ֥ישׁ everyone N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 3027 [e] yā·ḏōw יָד֖וֹ his place N‑fsc | 3ms |
1714 [e] lə·ḏiḡ·lê·hem. לְדִגְלֵיהֶֽם׃ by their standards Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
s ס - Punc |