Interlinear Bible |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֡ה And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5117 [e] kə·nō·w·aḥ כְּנ֣וֹחַ as soon as shall rest Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
3709 [e] kap·pō·wṯ כַּפּ֣וֹת the soles N‑fpc |
7272 [e] raḡ·lê רַגְלֵ֣י of the feet N‑fdc |
3548 [e] hak·kō·hă·nîm הַכֹּהֲנִ֡ים of the priests Art | N‑mp |
5375 [e] nō·śə·’ê נֹשְׂאֵי֩ who bear V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֨וֹן the ark N‑csc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה of Yahweh N‑proper‑ms |
136 [e] ’ă·ḏō·wn אֲד֤וֹן the Lord N‑msc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the earth Art | N‑fs |
4325 [e] bə·mê בְּמֵ֣י in the waters Prep‑b | N‑mpc |
、 | 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
4325 [e] mê מֵ֤י the waters N‑mpc |
3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּן֙ of the Jordan Art | N‑proper‑fs |
3772 [e] yik·kā·rê·ṯūn, יִכָּ֣רֵת֔וּן [that] shall be cut off V‑Nifal‑Imperf‑3mp | Pn |
4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֥יִם the waters Art | N‑mp |
3381 [e] hay·yō·rə·ḏîm הַיֹּרְדִ֖ים that come down Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
– | 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh; מִלְמָ֑עְלָה from upstream Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
5975 [e] wə·ya·‘am·ḏū וְיַעַמְד֖וּ and they shall stand Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
5067 [e] nêḏ נֵ֥ד as heap N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ a Number‑ms |