Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
310 [e] ’a·ḥă·rê- אַֽחֲרֵי־ after Prep |
、 | 3651 [e] ḵên, כֵ֗ן afterward Adv |
8210 [e] ’eš·pō·wḵ אֶשְׁפּ֤וֹךְ that I will pour out V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7307 [e] rū·ḥî רוּחִי֙ My Spirit N‑csc | 1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 1320 [e] bā·śār, בָּשָׂ֔ר flesh N‑ms |
、 | 5012 [e] wə·nib·bə·’ū וְנִבְּא֖וּ and shall prophesy Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
1121 [e] bə·nê·ḵem בְּנֵיכֶ֣ם Your sons N‑mpc | 2mp |
1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·ḵem; וּבְנֽוֹתֵיכֶ֑ם and your daughters Conj‑w | N‑fpc | 2mp |
2205 [e] ziq·nê·ḵem זִקְנֵיכֶם֙ Your old men Adj‑mpc | 2mp |
2492 [e] ḥă·lō·mō·wṯ חֲלֹמ֣וֹת dreams N‑mp |
、 | 2472 [e] ya·ḥă·lō·mūn, יַחֲלֹמ֔וּן shall dream V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
970 [e] ba·ḥū·rê·ḵem, בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם Your young men N‑mpc | 2mp |
2384 [e] ḥez·yō·nō·wṯ חֶזְיֹנ֖וֹת visions N‑mp |
7200 [e] yir·’ū. יִרְאֽוּ׃ shall see V‑Qal‑Imperf‑3mp |