Interlinear Bible |
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן therefore Adv |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י behold I Interjection | 1cs |
| 6485 [e] p̄ō·qêḏ פֹקֵ֜ד will punish V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 8098 [e] šə·ma‘·yāh שְׁמַעְיָ֣ה Shemaiah N‑proper‑ms |
、 | 5161 [e] han·ne·ḥĕ·lā·mî הַנֶּחֱלָמִי֮ the Nehelamite Art | N‑proper‑ms |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
– | 2233 [e] zar·‘ōw זַרְעוֹ֒ his family N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֨ה he shall have V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lōw ל֜וֹ to Prep | 3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ ׀ anyone N‑ms |
| 3427 [e] yō·wō·šêḇ יוֹשֵׁ֣ב ׀ to dwell V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ- בְּתוֹךְ־ among Prep‑b | N‑msc |
– | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֥ה shall he see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2896 [e] ḇaṭ·ṭō·wḇ בַטּ֛וֹב the good Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 6213 [e] ‘ō·śeh- עֹשֶֽׂה־ will do V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5971 [e] lə·‘am·mî לְעַמִּ֖י for My people Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 5627 [e] sā·rāh סָרָ֥ה rebellion N‑fs |
| 1696 [e] ḏib·ber דִבֶּ֖ר he has taught V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |