Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Jeremiah 14:9


Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Yīrməyāhū 14:9

4100 [e]
lām·māh
לָ֤מָּה
Why
Interrog
1961 [e]
ṯih·yeh
תִֽהְיֶה֙
should You be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
like a man
Prep‑k | N‑ms



 
1724 [e]
niḏ·hām,
נִדְהָ֔ם
astonished
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1368 [e]
kə·ḡib·bō·wr
כְּגִבּ֖וֹר
Like a mighty one
Prep‑k | Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
[who] cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal
יוּכַ֣ל
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms


؟
 
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘;
לְהוֹשִׁ֑יעַ
save
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֧ה
and yet You [are]
Conj‑w | Pro‑2ms
7130 [e]
ḇə·qir·bê·nū
בְקִרְבֵּ֣נוּ
in our midst
Prep‑b | N‑msc | 1cp



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
8034 [e]
wə·šim·ḵā
וְשִׁמְךָ֛
and by Your name
Conj‑w | N‑msc | 2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֥ינוּ
we
Prep | 1cp
7121 [e]
niq·rā
נִקְרָ֖א
are called
V‑Nifal‑Perf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3240 [e]
tan·ni·ḥê·nū.
תַּנִּחֵֽנוּ׃
do leave us
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter