Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Haggai 2:9


The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Ḥaggay 2:9

1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֣וֹל
Greater
Adj‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֡ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּבוֹד֩
the glory
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֨יִת
of temple
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֤ה
this
Art | Pro‑ms
314 [e]
hā·’a·ḥă·rō·wn
הָאַֽחֲרוֹן֙
latter
Art | Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
7223 [e]
hā·ri·šō·wn,
הָ֣רִאשׁ֔וֹן
the former
Art | Adj‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
4725 [e]
ū·ḇam·mā·qō·wm
וּבַמָּק֤וֹם
and in place
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
7965 [e]
šā·lō·wm,
שָׁל֔וֹם
peace
N‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp
 

פ
 - 
Punc

See the chapter