Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6547 [e] par·‘ōh פַּרְעֹ֛ה Pharaoh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 251 [e] ’e·ḥāw אֶחָ֖יו his brothers N‑mpc | 3ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what [is] Interrog |
؟ | 4639 [e] ma·‘ă·śê·ḵem; מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם your occupation N‑mpc | 2mp |
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֗ה Pharaoh N‑proper‑ms |
| 7462 [e] rō·‘êh רֹעֵ֥ה shepherding V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 6629 [e] ṣōn צֹאן֙ flocks N‑cs |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, עֲבָדֶ֔יךָ your servants [are] N‑mpc | 2ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ both Conj |
、 | 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֖חְנוּ we Pro‑1cp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ [and] also Conj |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū. אֲבוֹתֵֽינוּ׃ our fathers N‑mpc | 1cp |