Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה That shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
400 [e] hā·’ō·ḵel הָאֹ֤כֶל food Art | N‑ms |
6487 [e] lə·p̄iq·qā·ḏō·wn לְפִקָּדוֹן֙ as a reserve Prep‑l | N‑ms |
776 [e] lā·’ā·reṣ, לָאָ֔רֶץ for the land Prep‑l, Art | N‑fs |
7651 [e] lə·še·ḇa‘ לְשֶׁ֙בַע֙ for seven Prep‑l | Number‑fs |
8141 [e] šə·nê שְׁנֵ֣י years N‑fpc |
、 | 7458 [e] hā·rā·‘āḇ, הָרָעָ֔ב of the famine Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
1961 [e] tih·ye·nā תִּהְיֶ֖יןָ shall be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
– | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3772 [e] ṯik·kā·rêṯ תִכָּרֵ֥ת may perish V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
7458 [e] bā·rā·‘āḇ. בָּרָעָֽב׃ during the famine Prep‑b, Art | N‑ms |