Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Genesis 34:21


These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Bərē’šīṯ 34:21

376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֨ים
men
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֜לֶּה
these
Art | Pro‑cp
8003 [e]
šə·lê·mîm
שְֽׁלֵמִ֧ים
at peace
Adj‑mp
1992 [e]
hêm
הֵ֣ם
are
Pro‑3mp



 
854 [e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with us
Prep | 1cp
3427 [e]
wə·yê·šə·ḇū
וְיֵשְׁב֤וּ
therefore let them dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֙רֶץ֙
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
5503 [e]
wə·yis·ḥă·rū
וְיִסְחֲר֣וּ
and trade
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
in it
DirObjM | 3fs



 
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֛רֶץ
for the land [is]
Conj‑w, Art | N‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
indeed
Interjection
7342 [e]
ra·ḥă·ḇaṯ-
רַֽחֲבַת־
large
Adj‑fsc
3027 [e]
yā·ḏa·yim
יָדַ֖יִם
enough
N‑fd
6440 [e]
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
For them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯām
בְּנֹתָם֙
their daughters
N‑fpc | 3mp
3947 [e]
niq·qaḥ-
נִקַּֽח־
let us take
V‑Qal‑Imperf‑1cp
 
lā·nū
לָ֣נוּ
to us
Prep | 1cp



 
802 [e]
lə·nā·šîm,
לְנָשִׁ֔ים
as wives
Prep‑l | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1323 [e]
bə·nō·ṯê·nū
בְּנֹתֵ֖ינוּ
our daughters
N‑fpc | 1cp
5414 [e]
nit·tên
נִתֵּ֥ן
let us give
V‑Qal‑Imperf‑1cp
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp

See the chapter