Interlinear Bible |
、 | 3775 [e] wə·hak·kə·śā·ḇîm וְהַכְּשָׂבִים֮ And the lambs Conj‑w, Art | N‑mp |
6504 [e] hip̄·rîḏ הִפְרִ֣יד separated V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹב֒ Jacob N‑proper‑ms |
5414 [e] way·yit·tên וַ֠יִּתֵּן and made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֨י face N‑cpc |
6629 [e] haṣ·ṣōn הַצֹּ֧אן the flocks Art | N‑cs |
413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
、 | 6124 [e] ‘ā·qōḏ עָקֹ֛ד the streaked Adj‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
2345 [e] ḥūm ח֖וּם the brown Adj‑ms |
6629 [e] bə·ṣōn בְּצֹ֣אן in the flock Prep‑b | N‑csc |
– | 3837 [e] lā·ḇān; לָבָ֑ן of Laban N‑proper‑ms |
7896 [e] way·yā·šeṯ- וַיָּֽשֶׁת־ but he put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֤וֹ his own Prep | 3ms |
5739 [e] ‘ă·ḏā·rîm עֲדָרִים֙ flocks N‑mp |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dōw, לְבַדּ֔וֹ by themselves Prep‑l | N‑msc | 3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7896 [e] šā·ṯām שָׁתָ֖ם did put them V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
6629 [e] ṣōn צֹ֥אן flock N‑csc |
3837 [e] lā·ḇān. לָבָֽן׃ of Laban N‑proper‑ms |