Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֤ה And shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
2233 [e] zar·‘ă·ḵā זַרְעֲךָ֙ your descendants N‑msc | 2ms |
6083 [e] ka·‘ă·p̄ar כַּעֲפַ֣ר like the dust Prep‑k | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
6555 [e] ū·p̄ā·raṣ·tā וּפָרַצְתָּ֛ and you shall spread abroad Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 3220 [e] yām·māh יָ֥מָּה to the west N‑ms | 3fs |
、 | 6924 [e] wā·qê·ḏə·māh וָקֵ֖דְמָה and the east Conj‑w | Adv | 3fs |
、 | 6828 [e] wə·ṣā·p̄ō·nāh וְצָפֹ֣נָה and the north Conj‑w | N‑fs | 3fs |
5045 [e] wā·neḡ·bāh; וָנֶ֑גְבָּה and the south Conj‑w | N‑ms | 3fs |
1288 [e] wə·niḇ·ră·ḵū וְנִבְרֲכ֥וּ And shall be blessed Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
ḇə·ḵā בְךָ֛ in you Prep | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
4940 [e] miš·pə·ḥōṯ מִשְׁפְּחֹ֥ת the families N‑fpc |
127 [e] hā·’ă·ḏā·māh הָאֲדָמָ֖ה of the earth Art | N‑fs |
2233 [e] ū·ḇə·zar·‘e·ḵā. וּבְזַרְעֶֽךָ׃ and in your seed Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms |