Interlinear Bible |
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֨עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3327 [e] yiṣ·ḥāq יִצְחָ֜ק Isaac N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6215 [e] lə·‘ê·śāw, לְעֵשָׂ֗ו to Esau Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן indeed Interjection |
| 1376 [e] gə·ḇîr גְּבִ֞יר master N‑ms |
| 7760 [e] śam·tîw שַׂמְתִּ֥יו I have made him V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
、 | lāḵ לָךְ֙ unto you Prep | 2fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 251 [e] ’e·ḥāw, אֶחָ֗יו his brothers N‑mpc | 3ms |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֤תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lōw לוֹ֙ to him Prep | 3ms |
– | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm, לַעֲבָדִ֔ים as servants Prep‑l | N‑mp |
| 1715 [e] wə·ḏā·ḡān וְדָגָ֥ן and with grain Conj‑w | N‑ms |
| 8492 [e] wə·ṯî·rōš וְתִירֹ֖שׁ and wine Conj‑w | N‑ms |
| 5564 [e] sə·maḵ·tîw; סְמַכְתִּ֑יו I have sustained him V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
| ū·lə·ḵāh וּלְכָ֣ה And for you Conj‑w | Prep | 2ms |
| 645 [e] ’ê·p̄ō·w, אֵפ֔וֹא now Conj |
| 4100 [e] māh מָ֥ה what Interrog |
、 | 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶֽעֱשֶׂ֖ה shall I do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
؟ | 1121 [e] bə·nî. בְּנִֽי׃ my son N‑msc | 1cs |