Interlinear Bible |
3318 [e] way·yō·w·ṣê וַיּוֹצֵ֨א And brought out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5650 [e] hā·‘e·ḇeḏ הָעֶ֜בֶד the servant Art | N‑ms |
3627 [e] kə·lê- כְּלֵי־ jewels N‑mpc |
、 | 3701 [e] ḵe·sep̄ כֶ֨סֶף of silver N‑ms |
3627 [e] ū·ḵə·lê וּכְלֵ֤י and jewels Conj‑w | N‑mpc |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָב֙ of gold N‑ms |
、 | 899 [e] ū·ḇə·ḡā·ḏîm, וּבְגָדִ֔ים and clothing Conj‑w | N‑mp |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֖ן and gave [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 7259 [e] lə·riḇ·qāh; לְרִבְקָ֑ה to Rebekah Prep‑l | N‑proper‑fs |
4030 [e] ū·miḡ·dā·nōṯ, וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת and precious things Conj‑w | N‑mp |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן He gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
251 [e] lə·’ā·ḥî·hā לְאָחִ֖יהָ to her brother Prep‑l | N‑msc | 3fs |
517 [e] ū·lə·’im·māh. וּלְאִמָּֽהּ׃ and to her mother Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3fs |