Interlinear Bible |
、 | 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֣ן therefore Adv |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ live N‑ms |
| 589 [e] ’ā·nî, אָ֗נִי [as] I Pro‑1cs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻם֙ says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
、 | 1818 [e] lə·ḏām לְדָ֥ם for blood Prep‑l | N‑ms |
| 6213 [e] ’e·‘eś·ḵā אֶעֶשְׂךָ֖ I will prepare you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 1818 [e] wə·ḏām וְדָ֣ם and blood Conj‑w | N‑ms |
| 7291 [e] yir·dă·p̄e·ḵā; יִרְדֲּפֶ֑ךָ shall pursue you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ since Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
、 | 1818 [e] ḏām דָ֛ם blood N‑ms |
| 8130 [e] śā·nê·ṯā שָׂנֵ֖אתָ you have hated V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 1818 [e] wə·ḏām וְדָ֥ם and therefore blood Conj‑w | N‑ms |
| 7291 [e] yir·dă·p̄e·ḵā. יִרְדֲּפֶֽךָ׃ shall pursue you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |