Interlinear Bible |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֞ה And nevertheless you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֧י if Conj |
| 2094 [e] hiz·har·tōw הִזְהַרְתּ֣וֹ warn V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms |
| 6662 [e] ṣad·dîq, צַדִּ֗יק the righteous [man] Adj‑ms |
、 | 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֥י that not Prep‑l |
| 2398 [e] ḥă·ṭō חֲטֹ֛א should sin V‑Qal‑Inf |
| 6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֖יק the righteous Adj‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְה֣וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 2398 [e] ḥā·ṭā; חָטָ֑א does sin V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2421 [e] ḥā·yōw חָי֤וֹ surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh יִֽחְיֶה֙ he shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
– | 2094 [e] niz·hār, נִזְהָ֔ר he took warning V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 5315 [e] nap̄·šə·ḵā נַפְשְׁךָ֥ your soul N‑fsc | 2ms |
| 5337 [e] hiṣ·ṣal·tā. הִצַּֽלְתָּ׃ will have delivered V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| s ס - Punc |