Interlinear Bible |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ And say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5971 [e] ‘am עַ֣ם the people N‑msc |
| 127 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֡רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֩ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֨י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֜ה GOD N‑proper‑ms |
| 3427 [e] lə·yō·wō·šə·ḇê לְיוֹשְׁבֵ֤י to the inhabitants Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ [and] to Prep |
、 | 776 [e] ’aḏ·maṯ אַדְמַ֣ת the land N‑fsc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3899 [e] laḥ·mām לַחְמָם֙ their bread N‑msc | 3mp |
、 | 1674 [e] biḏ·’ā·ḡāh בִּדְאָגָ֣ה with anxiety Prep‑b | N‑fs |
| 398 [e] yō·ḵê·lū, יֹאכֵ֔לוּ they shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 4325 [e] ū·mê·mê·hem וּמֵֽימֵיהֶ֖ם and their water Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 8078 [e] bə·šim·mā·mō·wn בְּשִׁמָּמ֣וֹן with dread Prep‑b | N‑ms |
| 8354 [e] yiš·tū; יִשְׁתּ֑וּ drink V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֜עַן so that Conj |
| 3456 [e] tê·šam תֵּשַׁ֤ם may be emptied V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] ’ar·ṣāh אַרְצָהּ֙ her land N‑fsc | 3fs |
、 | 4393 [e] mim·mə·lō·’āh, מִמְּלֹאָ֔הּ of all who are in it Prep‑m | N‑msc | 3fs |
| 2555 [e] mê·ḥă·mas מֵחֲמַ֖ס because of the violence Prep‑m | N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּֽל־ of all N‑msc |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֥ים those who dwell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| bāh. בָּֽהּ׃ in it Prep | 3fs |