Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Esther 2:17


And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

’Estēr 2:17

157 [e]
way·ye·’ĕ·haḇ
וַיֶּאֱהַ֨ב
And loved
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc



 
802 [e]
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֔ים
the [other] women
Art | N‑fp
5375 [e]
wat·tiś·śā-
וַתִּשָּׂא־
and she obtained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2580 [e]
ḥên
חֵ֥ן
grace
N‑ms
2617 [e]
wā·ḥe·seḏ
וָחֶ֛סֶד
and favor
Conj‑w | N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
in his sight
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Prep‑m | N‑msc



 
1330 [e]
hab·bə·ṯū·lōṯ;
הַבְּתוּלֹ֑ת
the virgins
Art | N‑fp
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
so he set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3804 [e]
ke·ṯer-
כֶּֽתֶר־
crown
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכוּת֙
the royal
N‑fs



 
7218 [e]
bə·rō·šāh,
בְּרֹאשָׁ֔הּ
upon her head
Prep‑b | N‑msc | 3fs
4427 [e]
way·yam·lî·ḵe·hā
וַיַּמְלִיכֶ֖הָ
and made her queen
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
instead
Prep
2060 [e]
waš·tî.
וַשְׁתִּֽי׃
of Vashti
N‑proper‑ms

See the chapter