Interlinear Bible |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵal יוּכַ֣ל [then] must V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1167 [e] ba‘·lāh בַּעְלָ֣הּ her husband N‑msc | 3fs |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn הָרִאשׁ֣וֹן former Art | Adj‑ms |
| 834 [e] ’ă·še·rō·ši- אֲשֶֽׁר־ who Pro‑r |
、 | 7971 [e] lə·ḥāh שִׁ֠לְּחָהּ divorced her V‑Piel‑Perf‑3ms | 3fs |
| 7725 [e] lā·šūḇ לָשׁ֨וּב back Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3947 [e] lə·qaḥ·tāh לְקַחְתָּ֜הּ take her Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֧וֹת to be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lōw ל֣וֹ his Prep | 3ms |
、 | 802 [e] lə·’iš·šāh, לְאִשָּׁ֗ה wife Prep‑l | N‑fs |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵי֙ after that Prep |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר after Pro‑r |
– | 2930 [e] huṭ·ṭam·mā·’āh, הֻטַּמָּ֔אָה she has been defiled V‑Hitpael‑Perf‑3fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 8441 [e] ṯō·w·‘ê·ḇāh תוֹעֵבָ֥ה an abomination N‑fs |
| 1931 [e] hî הִ֖וא that [is] Pro‑3fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2398 [e] ṯa·ḥă·ṭî תַחֲטִיא֙ you shall bring sin V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ on the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֥ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ you Prep | 2ms |
| 5159 [e] na·ḥă·lāh. נַחֲלָֽה׃ [as] an inheritance N‑fs |
| s ס - Punc |