Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Deuteronomy 24:1


When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

Dəvārīm 24:1

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֥ח
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑ms



 
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1166 [e]
ū·ḇə·‘ā·lāh;
וּבְעָלָ֑הּ
and marries her
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
and it happens
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
that
Conj
3808 [e]

לֹ֧א
no
Adv‑NegPrt
4672 [e]
ṯim·ṣā-
תִמְצָא־
she finds
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2580 [e]
ḥên
חֵ֣ן
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nāw,
בְּעֵינָ֗יו
in his eyes
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
4672 [e]
mā·ṣā
מָ֤צָא
he has found
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇāh
בָהּ֙
in her
Prep | 3fs
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֣ת
uncleanness
N‑fsc
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
some
N‑ms
3789 [e]
wə·ḵā·ṯaḇ
וְכָ֨תַב
and he writes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lāh
לָ֜הּ
her
Prep | 3fs
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֤פֶר
a certificate
N‑msc



 
3748 [e]
kə·rî·ṯuṯ
כְּרִיתֻת֙
of divorce
N‑fs
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֣ן
and puts [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏāh,
בְּיָדָ֔הּ
in her hand
Prep‑b | N‑fsc | 3fs
7971 [e]
wə·šil·lə·ḥāh
וְשִׁלְּחָ֖הּ
and sends her
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3fs
1004 [e]
mib·bê·ṯōw.
מִבֵּיתֽוֹ׃
out of his house
Prep‑m | N‑msc | 3ms

See the chapter