Interlinear Bible |
| 4437 [e] ū·mal·ḵū·ṯāh וּמַלְכוּתָ֨ה And kingdom the Conj‑w | N‑fsd |
、 | 7985 [e] wə·šā·lə·ṭā·nā וְשָׁלְטָנָ֜א and dominion Conj‑w | N‑msd |
| 7238 [e] ū·rə·ḇū·ṯā, וּרְבוּתָ֗א and greatness the Conj‑w | N‑fsd |
| 1768 [e] dî דִּ֚י of Pro‑r |
| 4437 [e] mal·ḵə·wāṯ מַלְכְוָת֙ the kingdom N‑fpc |
| 8460 [e] tə·ḥō·wṯ תְּח֣וֹת under Prep |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā, שְׁמַיָּ֔א heaven the N‑mdd |
| 3052 [e] yə·hî·ḇaṯ יְהִיבַ֕ת shall be given V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 5972 [e] lə·‘am לְעַ֖ם to the people Prep‑l | N‑msc |
| 6922 [e] qad·dî·šê קַדִּישֵׁ֣י the saints Adj‑mpc |
、 | 5946 [e] ‘el·yō·w·nîn; עֶלְיוֹנִ֑ין of the Most High Adj‑mp |
| 4437 [e] mal·ḵū·ṯêh מַלְכוּתֵהּ֙ His kingdom [is] N‑fsc | 3ms |
、 | 4437 [e] mal·ḵūṯ מַלְכ֣וּת kingdoms N‑fsc |
| 5957 [e] ‘ā·lam, עָלַ֔ם an everlasting N‑ms |
| 3606 [e] wə·ḵōl וְכֹל֙ and all Conj‑w | N‑msc |
| 7985 [e] šā·lə·ṭā·nay·yā, שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א dominions N‑mpd |
| lêh לֵ֥הּ Him Prep | 3ms |
| 6399 [e] yip̄·lə·ḥūn יִפְלְח֖וּן shall serve V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8086 [e] wə·yiš·tam·mə·‘ūn. וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃ and obey Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp |