Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Daniel 5:23


but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Dānī’ēl 5:23

5922 [e]
wə·‘al
וְעַ֣ל
And against
Conj‑w | Prep
4756 [e]
mā·rê-
מָרֵֽא־
Lord
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֣א ׀
of heaven the
N‑mdd
7313 [e]
hiṯ·rō·w·mam·tā
הִתְרוֹמַ֡מְתָּ
you have lifted yourself up
V‑Hitpael‑Perf‑2ms
3984 [e]
ū·lə·mā·nay·yā
וּלְמָֽאנַיָּ֨א
and vessels the
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
1005 [e]
ḇay·ṯêh
בַיְתֵ֜הּ
His house
N‑msc | 3ms
858 [e]
hay·ṯîw
הַיְתִ֣יו
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3mp
 
qā·ḏā·ma·yiḵ
[קדמיך]
 - 
Prep | 2ms
6925 [e]
qā·ḏā·māḵ,
(קָֽדָמָ֗ךְ)
before you
Prep | 2ms
 
wə·’an·tāh
[ואנתה]
you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
607 [e]
wə·’ant
(וְאַ֨נְתְּ)
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
 
wə·raḇ·rə·ḇā·na·yiḵ
[ורברבניך]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 2ms



 
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nāḵ
(וְרַבְרְבָנָ֜ךְ‪‬)
and your lords
Conj‑w | N‑mpc | 2ms



 
7695 [e]
šê·ḡə·lā·ṯāḵ
שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ
your wives
N‑fpc | 2ms



 
3904 [e]
ū·lə·ḥê·nā·ṯāḵ
וּלְחֵנָתָךְ֮
and your concubines
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
2562 [e]
ḥam·rā
חַמְרָא֮
wine
N‑msd
8355 [e]
šā·ṯa·yin
שָׁתַ֣יִן
have drunk
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bə·hō·wn
בְּהוֹן֒
from them
Prep | 3mp
426 [e]
wə·lê·lā·hê
וְלֵֽאלָהֵ֣י
and gods
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc



 
3702 [e]
ḵas·pā-
כַסְפָּֽא־
of silver the
N‑msd



 
1722 [e]
wə·ḏa·hă·ḇā
וְ֠דַהֲבָא
and gold
Conj‑w | N‑msd



 
5174 [e]
nə·ḥā·šā
נְחָשָׁ֨א
bronze
N‑msd



 
6523 [e]
p̄ar·zə·lā
פַרְזְלָ֜א
and iron
N‑msd



 
636 [e]
’ā·‘ā
אָעָ֣א
wood
N‑msd



 
69 [e]
wə·’aḇ·nā,
וְאַבְנָ֗א
and stone
Conj‑w | N‑fsd
1768 [e]

דִּ֠י
which
Pro‑r



 
3809 [e]
lā-
לָֽא־
not
Adv‑NegPrt
2370 [e]
ḥā·za·yin
חָזַ֧יִן
do see
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā-
וְלָא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8086 [e]
šā·mə·‘în
שָׁמְעִ֛ין
hear
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā
וְלָ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3046 [e]
yā·ḏə·‘în
יָדְעִ֖ין
know
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7624 [e]
šab·baḥ·tā;
שַׁבַּ֑חְתָּ
You have praised
V‑Piel‑Perf‑2ms
426 [e]
wə·lê·lā·hā
וְלֵֽאלָהָ֞א
and God the
Conj‑w, Prep‑l | N‑msd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
who [holds]
Pro‑r
5396 [e]
niš·mə·ṯāḵ
נִשְׁמְתָ֥ךְ
your breath
N‑fsc | 2ms
3028 [e]
bî·ḏêh
בִּידֵ֛הּ
in His hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
735 [e]
’ō·rə·ḥā·ṯāḵ
אֹרְחָתָ֥ךְ
your ways
N‑fpc | 2ms
 
lêh
לֵ֖הּ
owns
Prep | 3ms
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
1922 [e]
had·dar·tā.
הַדַּֽרְתָּ׃
you have glorified
V‑Piel‑Perf‑2ms

See the chapter