Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֛לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָ֖א Ziba N‑proper‑ms |
| 4100 [e] māh- מָה־ what [do you mean to do] Interrog |
؟ | 428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה [with] these Pro‑cp |
| lāḵ; לָּ֑ךְ to Prep | 2fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר so said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6717 [e] ṣî·ḇā צִ֠יבָא Ziba N‑proper‑ms |
| 2543 [e] ha·ḥă·mō·w·rîm הַחֲמוֹרִ֨ים the donkeys [are] Art | N‑mp |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ- לְבֵית־ for household Prep‑l | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ of the king Art | N‑ms |
– | 7392 [e] lir·kōḇ, לִרְכֹּ֗ב to ride on Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| ū·lə·hal·le·ḥem [ולהלחם] - Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3899 [e] wə·hal·le·ḥem (וְהַלֶּ֤חֶם) the bread Conj‑w, Art | N‑ms |
| 7019 [e] wə·haq·qa·yiṣ וְהַקַּ֙יִץ֙ and summer fruit Conj‑w, Art | N‑ms |
– | 398 [e] le·’ĕ·ḵō·wl לֶאֱכ֣וֹל to eat Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm, הַנְּעָרִ֔ים the for young men Art | N‑mp |
、 | 3196 [e] wə·hay·ya·yin וְהַיַּ֕יִן and the wine Conj‑w, Art | N‑ms |
| 8354 [e] liš·tō·wṯ לִשְׁתּ֥וֹת for to drink Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3287 [e] hay·yā·‘êp̄ הַיָּעֵ֖ף those who are faint Art | Adj‑ms |
| 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |